本帖最后由 冰河陨雪拳套 于 2025-3-31 10:13 编辑
韩服DFU中背景故事的翻译
停留在樱花盛开的庭院中的可疑少女
蓓娜丽在很长的时间里都在此处守着鲜花盛开
她对自己亲手培育的花以及自己居住的空间产生了感情
但正如有始必有终一般,蓓娜丽所在的次元正面临终结的危险。
很多人都离开了这里不知所踪,只剩下蓓娜丽一人,用魔力阻止次元的消逝
原文:벚꽃이 흐드러지게 핀 정원에 머물고 있는 의문의 소녀.
버드나리는 그곳에서 오랜 시간 꽃들을 지켜내며 틔워 내왔다.
그녀는 자신의 손길로 피워낸 꽃들에, 그리고 자신이 머무는 공간에 애정을 가졌다.
하지만 모든 것엔 시작과 끝이 있듯, 버드나리가 머무는 차원 또한 소멸할 위기에 처했다.
많은 이들이 그곳을 떠나고 사라져갔지만, 버드나리 홀로 남아 마력으로 차원이 사라지지 않도록 막아내고 있다.
停留在充满寒气的雪山上的可疑人物。
厄斯瑞因为外貌丑陋而被人们所排斥。
冰冷的心逐渐变成了冰冷的寒气,不知从何时开始,他的周围只有寒气。
刺骨的寒气阻止了循环的流动,本应消逝的次元就这样继续存在着
原文:한기만이 가득한 설산에 머물고 있는 의문의 인물.
어스레는 흉측한 외형으로 인해 모두에게 배척 당해왔다.
얼어붙은 마음은 차디찬 냉기로 서서히 바뀌었고 언젠가부터 그의 주변엔 한기만이 자리했다.
지독한 냉기는 순환의 흐름을 막았고, 사라져야 했을 차원 또한 계속해서 자리하고 있다.
停留在只有猛烈沙尘暴的荒野中的可疑男人
乌格纳在荒野中用自己的魔力扩大贫瘠的土地
故此,荒野上再无法生长新的东西,循环就此停止
因为他不断的扩大自己的领域,阻止循环,次元也没能消逝
原文:거센 모래 바람만이 일고 있는 황야에 머물고 있는 의문의 남성.
울그낙은 황야에서 자신의 마력으로 척박하고 메마른 땅을 넓혀가고 있다.
그로 인해 황야엔 새로운 무언가가 피어나지도 못한 채 순환이 멈춰버렸다.
끝없이 자신의 영역을 넓히려는 그로 인해 순환은 막혔고 차원 또한 소멸하지 못하고 있다.

游戏内剧情大致如下
阿拉德宇宙的某个犄角旮旯的次元即将迎来毁灭,那个次元的本地人大多都离开去别的地方了,只有几个本地人还留着。
他们利用自己的方法阻止次元的消失,樱灵术师的方法是阻止时间的流动。
而次元风暴又把这个次元里樱灵术师花庭里的花瓣都吹到阿拉德星这边来了,
这些花瓣的时间被停止流动了所以刀枪不入水火不侵。
为了防止这样的花瓣越来越多最后把阿拉德星给淹了,所以委托冒险家去那个次元调查一下。
最终结果是理所当然的解决了问题(可能靠着是物理打死对面解决的)
回来以后关闭了对面次元的入口,这些花瓣也都凋零了。
PV刚出的时候说是【在樱花纷飞的次元风暴中,阻止其他次元的存在】
我原先以为是其他次元的存在入侵,搞半天是阻止他们继续维持次元的存在
这下对面的次元估计要毁灭了吧
